X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=5a126dd81783ff0e0982312ae101f19676d802bb;hb=60f6135a421095b240b984898e555df284f3b77f;hp=d8e87ae83f1107e5aaefc0e52099dabd3f041aec;hpb=78bcac2b5defde8de4fc6397bff394ab03ec6ad3;p=psensor.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d8e87ae..5a126dd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-20 09:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 21:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #: src/cfg.c:510 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Máx" msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 +#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:788 #: src/glade/sensor-edit.glade:412 msgid "Graph" msgstr "Gráfica" @@ -129,167 +129,197 @@ msgstr "Activar menú" msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Inicio retardado al abrir sesión" -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 +#: src/glade/psensor-pref.glade:190 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support" +msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Celsius" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 +#: src/glade/psensor-pref.glade:216 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +#: src/glade/psensor-pref.glade:260 msgid "Temperature unit:" msgstr "Unidad de temperatura" -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 +#: src/glade/psensor-pref.glade:278 msgid "Position of sensors table:" msgstr "Ubicación de los valores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 +#: src/glade/psensor-pref.glade:297 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 +#: src/glade/psensor-pref.glade:313 msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 +#: src/glade/psensor-pref.glade:334 msgid "Hide window on startup" msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión." -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 +#: src/glade/psensor-pref.glade:354 msgid "Restore window position and size" msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana" -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 +#: src/glade/psensor-pref.glade:385 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 +#: src/glade/psensor-pref.glade:429 msgid "Foreground:" msgstr "Escalas y cuadrícula" -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 +#: src/glade/psensor-pref.glade:447 msgid "Background:" msgstr "Fondo de gráfica" -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 msgid "Background opacity:" msgstr "Opacidad del fondo:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +#: src/glade/psensor-pref.glade:501 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 +#: src/glade/psensor-pref.glade:522 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Intervalo de la gráfica" -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 +#: src/glade/psensor-pref.glade:540 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 +#: src/glade/psensor-pref.glade:558 msgid "Measures" msgstr "Medidas" -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 msgid "Min" msgstr "Mín" -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 +#: src/glade/psensor-pref.glade:612 msgid "Max" msgstr "Máx" -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +#: src/glade/psensor-pref.glade:665 src/glade/psensor-pref.glade:852 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +#: src/glade/psensor-pref.glade:717 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +#: src/glade/psensor-pref.glade:735 msgid "Smooth curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +#: src/glade/psensor-pref.glade:762 msgid "Curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 +#: src/glade/psensor-pref.glade:815 msgid "Measure update interval:" msgstr "Medir sensores cada:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 +#: src/glade/psensor-pref.glade:863 msgid "Enable sensors logging" msgstr "Activar registro de sensores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 +#: src/glade/psensor-pref.glade:910 msgid "Sensors logging interval:" msgstr "Intervalo de registro de sensores:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 +#: src/glade/psensor-pref.glade:927 msgid "seconds(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 +#: src/glade/psensor-pref.glade:944 msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 +#: src/glade/psensor-pref.glade:985 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1003 msgid "Enable support of lm-sensors" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1023 msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1027 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support" +msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1044 msgid "Enable support of ATI ADL" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1048 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support" +msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1065 msgid "Enable support of gtop2" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1069 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with gtop2 support" +msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1086 msgid "Enable support of hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1106 msgid "Enable support of libatasmart" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1110 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with libatasmart support" +msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1127 msgid "Enable support of udisks2" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1131 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with udisks2 support" +msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1155 msgid "The changes are applied after the restart of psensor." msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1177 msgid "Hard disk drive" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1200 msgid "CPU and memory usage" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1223 msgid "GPU with proprietary driver" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1246 msgid "Motherboard, CPU and GPU" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1269 msgid "Providers" msgstr "" @@ -307,7 +337,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "No disponible" @@ -368,12 +398,17 @@ msgstr "Alarma" msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 +#: src/glade/sensor-edit.glade:633 src/glade/sensor-edit.glade:655 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" +msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." + +#: src/glade/sensor-edit.glade:651 #, fuzzy msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +#: src/glade/sensor-edit.glade:684 msgid "Application Indicator" msgstr "Indicador de aplicación" @@ -408,56 +443,59 @@ msgid "Disk" msgstr "" #: src/lib/hdd_atasmart.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: sk_disk_open() Error: %s" +msgstr "%s: sk_disk_open() Error: %s" #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 -msgid "hddtemp: failed to open socket." -msgstr "hddtemp: fallo al desplegar el conector" +#, c-format +msgid "%s: failed to open socket." +msgstr "%s: fallo al desplegar el conector" #: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 -msgid "hddtemp: failed to open connection." -msgstr "hddtemp: fallo al establecer conexión" +#, c-format +msgid "%s: failed to open connection." +msgstr "%s: fallo al establecer conexión" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270 #, c-format -msgid "hddtemp: wrong string: %s." -msgstr "hddtemp: argumento erróneo:%s." +msgid "%s: wrong string: %s." +msgstr "%s: argumento erróneo:%s." -#: src/lib/lmsensor.c:42 +#: src/lib/lmsensor.c:44 #, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "lmsensor: imposible obtener el valor de subcaracterística %s:%s" +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "%s: imposible obtener el valor de subcaracterística %s:%s" -#: src/lib/lmsensor.c:124 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." -msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create Fallo: tipo de funcion equivocada." +#: src/lib/lmsensor.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." +msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:149 +#: src/lib/lmsensor.c:166 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:153 +#: src/lib/lmsensor.c:170 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:155 +#: src/lib/lmsensor.c:172 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:157 +#: src/lib/lmsensor.c:174 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:159 +#: src/lib/lmsensor.c:176 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:182 +#: src/lib/lmsensor.c:201 #, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: Fallo de inicialización:%s." +msgid "%s: initialization failure: %s." +msgstr "%s: Fallo de inicialización:%s." #: src/lib/pgtop2.c:42 msgid "CPU usage" @@ -481,37 +519,40 @@ msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s" #: src/lib/nvidia.c:58 -#, c-format -msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" + +#: src/lib/nvidia.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:226 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:293 #, c-format -msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "" +msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." +msgstr "%s: Imposible establecer conexión con el servidor X11." -#: src/lib/nvidia.c:288 -msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11." +#: src/lib/nvidia.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "%s: Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:295 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +#: src/lib/nvidia.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:364 -msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." -msgstr "" - -#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:472 +#: src/lib/psensor.c:455 msgid "%" msgstr "%" @@ -605,35 +646,36 @@ msgstr "Comunicar fallos: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:473 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:551 msgid "Enables debug mode." msgstr "Activa el modo de depuración" -#: src/main.c:567 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:576 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución." -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:620 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/main.c:660 src/ui.c:97 +#: src/main.c:643 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n" " Eduardo Alberto Calvo https://launchpad.net/~edu5800\n" -" Javier https://launchpad.net/~buik8roadmaster" +" Javier https://launchpad.net/~buik8roadmaster\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi" #: src/rsensor.c:107 #, c-format @@ -699,7 +741,6 @@ msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH establecer el archivo de registro en PATH" #: src/server/server.c:116 -#, fuzzy msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr " --sensor-log-interval=S registrar sensores cada S (seconds)" @@ -713,30 +754,30 @@ msgstr "Petición HTTP:%s" msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activa el modo de depuración:%d" -#: src/server/server.c:410 +#: src/server/server.c:408 msgid "No sensors detected." msgstr "No se han detectado sensores." -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:415 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d" -#: src/server/server.c:422 +#: src/server/server.c:420 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "directorio WWW:%s" -#: src/server/server.c:423 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:433 +#: src/server/server.c:431 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Error al activar el registro de sensores" @@ -747,11 +788,8 @@ msgstr "" "sensores del hardware." #: src/ui.c:90 -#, fuzzy msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" -msgstr "" -"Copyright(c) 2010-2014\n" -"jeanfi@gmail.com" +msgstr "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" #: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" @@ -787,18 +825,13 @@ msgstr "Alarma por temperatura." msgid "Fan speed alert" msgstr "Alarma por parada de ventilador." -#: src/ui_sensorpref.c:248 +#: src/ui_sensorpref.c:247 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#~ msgid "" -#~ " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead " -#~ "of\n" -#~ " hddtemp daemon" +#~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." #~ msgstr "" -#~ " --usar-libatasmart usar librería atasmart para leer el sensor del " -#~ "disco\n" -#~ " duro en lugar de hddtemp daemon" +#~ "lmsensor: lmsensor_psensor_create Fallo: tipo de funcion equivocada." #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Información del sensor"