X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=532efaa55569186d31cda1ea6e60ff783b51b0da;hb=30a44c87cdfdb2cd6ec4d28e263e3707ce7894a6;hp=1f7159a88900912a0e5a7324a973ab330b1c76e3;hpb=674ff5b2ea6a4b5fbb2cd1f1831a34c23fdcdcba;p=psensor.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1f7159a..532efaa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Eduardo Alberto Calvo \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 12:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Javier \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 08:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" #: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 msgid "About" @@ -39,9 +39,8 @@ msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" #: src/glade/psensor.glade:111 -#, fuzzy msgid "_Psensor" -msgstr "Sensor" +msgstr "_Psensor" #: src/glade/psensor.glade:158 msgid "_Help" @@ -142,11 +141,11 @@ msgstr "Medir sensores cada:" #: src/glade/psensor-pref.glade:659 msgid "Enable sensors logging" -msgstr "" +msgstr "Activar registro de sensores" #: src/glade/psensor-pref.glade:708 msgid "Sensors logging interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de registro de sensores" #: src/glade/psensor-pref.glade:725 msgid "seconds(s)" @@ -161,9 +160,8 @@ msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Configurar sensores" #: src/glade/sensor-edit.glade:87 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Nombre:" +msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:138 msgid "Type:" @@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294 #: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459 -#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:487 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:485 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "No disponible" @@ -281,10 +279,11 @@ msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 -#, fuzzy msgid "" "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." -msgstr "Error al obtener la temperatura de NVIDIA." +msgstr "" +"Controlador propietario de NVIDIA no activado ó incapaz de obtener la " +"temperatura de la GPU" #: src/lib/nvidia.c:97 msgid "Cannot open connection to X11 server." @@ -294,11 +293,11 @@ msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11." msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:481 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:485 +#: src/lib/psensor.c:483 msgid "%" msgstr "%" @@ -307,14 +306,13 @@ msgid "HOME variable not set." msgstr "La variable HOME no ha sido definida" #: src/lib/slog.c:74 -#, fuzzy msgid "Sensor log file already open." -msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución." +msgstr "Ya existe un registro de sensores abierto" #: src/lib/slog.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." -msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s" +msgstr "No se puede abrir el archivo de registro: %s." #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -322,11 +320,11 @@ msgstr "Error en la adquisición del horario." #: src/lib/slog.c:116 msgid "Sensor log file not open." -msgstr "" +msgstr "No se abrió el archivo de registro." #: src/lib/slog.c:172 msgid "Sensor log not open, cannot close." -msgstr "" +msgstr "¡No existe archivo que cerrar!" #: src/main.c:76 #, c-format @@ -499,14 +497,13 @@ msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH establece el archivo de registro en PATH" #: src/server/server.c:111 -#, fuzzy msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" -msgstr " -l, --log-file=PATH establece el archivo de registro en PATH" +msgstr " --sensor-log-file=PATH establecer el archivo de registro en PATH" #: src/server/server.c:112 #, fuzzy msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" -msgstr " -l, --log-file=PATH establece el archivo de registro en PATH" +msgstr " --sensor-log-interval=S registrar sensores cada S (seconds)" #: src/server/server.c:296 #, c-format @@ -542,9 +539,8 @@ msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" #: src/server/server.c:422 -#, fuzzy msgid "Failed to activate logging of sensors." -msgstr "Error al cargar el icono de Psensor" +msgstr "Error al activar el registro de sensores" #: src/ui.c:84 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" @@ -554,10 +550,10 @@ msgstr "" #: src/ui.c:87 msgid "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" +"Copyright(c) 2010-2013\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" +"Copyright(c) 2010-2013\n" "jeanfi@gmail.com" #: src/ui.c:90 @@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "Configuración del sensor" msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/ui_appindicator.c:186 +#: src/ui_appindicator.c:217 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "Error al construir los menús :%s"