X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=d280d8d0940fb673d65b1db4d84e6aae256cb197;hb=27a60885389b016ac4087b3988ff3c45a19f7b8e;hp=e47d0a09c519b64a4fdc5b79db435812e488207c;hpb=fcc4e011033baa48dae9289eaff032d6e65d6cd5;p=psensor.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e47d0a0..d280d8d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-30 12:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:21+0000\n" "Last-Translator: Dennis Baudys \n" "Language-Team: German\n" @@ -18,6 +18,35 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-14 14:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16137)\n" +#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:182 src/ui_appindicator.c:112 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/glade/psensor.glade:13 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: src/glade/psensor.glade:17 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Sensor-Einstellungen" + +#: src/glade/psensor.glade:96 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" + +#: src/glade/psensor.glade:111 +#, fuzzy +msgid "_Psensor" +msgstr "Sensor" + +#: src/glade/psensor.glade:158 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" msgstr "Einstellungen bearbeiten" @@ -103,7 +132,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Messungen" #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152 -#: src/ui_sensorlist.c:349 +#: src/ui_sensorlist.c:316 msgid "Graph" msgstr "Graph" @@ -138,8 +167,8 @@ msgstr "Typ:" #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450 -#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:482 -#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487 +#: src/ui_sensorlist.c:345 src/ui_sensorlist.c:346 src/ui_sensorlist.c:347 #: src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/V" @@ -196,23 +225,23 @@ msgstr "Details" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/lib/amd.c:148 +#: src/lib/amd.c:170 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden." -#: src/lib/amd.c:172 +#: src/lib/amd.c:197 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt." -#: src/lib/amd.c:177 +#: src/lib/amd.c:207 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden." -#: src/lib/amd.c:183 +#: src/lib/amd.c:213 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden." -#: src/lib/hdd_atasmart.c:145 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:149 #, c-format msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "atasmart: sk_disk_open() gescheitert: %s." @@ -225,7 +254,7 @@ msgstr "hddtemp: Öffnen des Sockets gescheitert." msgid "hddtemp: failed to open connection." msgstr "hddtemp: Öffnen der Verbindung gescheitert." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format msgid "hddtemp: wrong string: %s." msgstr "hddtemp: Falsche Zeichenkette: %s." @@ -250,22 +279,24 @@ msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." +#, fuzzy +msgid "" +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Temperatur gescheitert." -#: src/lib/nvidia.c:93 +#: src/lib/nvidia.c:97 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden." -#: src/lib/nvidia.c:101 +#: src/lib/nvidia.c:105 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/psensor.c:478 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "U/min" -#: src/lib/psensor.c:480 +#: src/lib/psensor.c:485 msgid "%" msgstr "%" @@ -296,7 +327,7 @@ msgstr "" "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen " "werden." -#: src/main.c:78 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -312,12 +343,12 @@ msgstr "" "weiterverbreiten.\n" "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" -#: src/main.c:89 src/server/server.c:93 +#: src/main.c:87 src/server/server.c:93 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n" -#: src/main.c:91 +#: src/main.c:89 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -325,11 +356,11 @@ msgstr "" "Psensor ist eine GTK+-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, " "inklusive Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten." -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:93 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.c:96 +#: src/main.c:94 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -337,7 +368,7 @@ msgstr "" " -h, --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" " -v, --version Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:100 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -345,7 +376,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL Die Adresse (URL) von psensor-server,\n" " Beispiel: http://hostname:3131" -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:103 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -353,41 +384,41 @@ msgstr "" " --use-libatasmart atasmart-Bibliothek zur Festplattenüberwachung\n" " anstelle des hddtemp-Dienstes nutzen" -#: src/main.c:108 +#: src/main.c:106 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance Erzeugung einer neuen Psensor-Anwendung erzwingen" -#: src/main.c:111 +#: src/main.c:109 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=STUFE Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und " "3" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:116 +#: src/main.c:114 src/server/server.c:116 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:118 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-Website: <%s>\n" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:456 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert." -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:519 msgid "Enables debug mode." msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:533 src/server/server.c:377 +#: src/main.c:531 src/server/server.c:377 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:544 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." @@ -532,76 +563,31 @@ msgstr "Info zu Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor-Website" -#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "S_ensoreinstellungen" - -#: src/ui.c:152 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Sensor-Einstellungen" - -#: src/ui.c:156 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - -#: src/ui.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: src/ui.c:159 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s" - -#: src/ui.c:260 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" - -#: src/ui.c:268 +#: src/ui.c:217 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert." -#: src/ui_sensorlist.c:235 +#: src/ui_sensorlist.c:219 msgid "Select foreground color" msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe" -#: src/ui_sensorlist.c:312 +#: src/ui_sensorlist.c:279 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:318 +#: src/ui_sensorlist.c:285 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/ui_sensorlist.c:324 +#: src/ui_sensorlist.c:291 msgid "Min" msgstr "Min." -#: src/ui_sensorlist.c:330 +#: src/ui_sensorlist.c:297 msgid "Max" msgstr "Max." -#: src/ui_sensorlist.c:337 +#: src/ui_sensorlist.c:304 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -613,10 +599,27 @@ msgstr "_Anzeigen" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#: src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#: src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" +msgstr "S_ensoreinstellungen" + #: src/ui_appindicator.c:118 msgid "SensorPreferences" msgstr "SensorEinstellungen" +#: src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "_Info" + +#: src/ui_appindicator.c:186 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s" + #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" msgstr "Temperaturalarm" @@ -633,6 +636,9 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Sensor Name" msgstr "Sensor-Name" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Beenden" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiviert"