# Chinese translations for psensor package.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# wpitchoune <wpitchoune@gmail.com>, 2011.
+# Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>, 2011.
# Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: wpitchoune@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 18:46+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-10 01:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:21+0100\n"
"Last-Translator: 大宝 <linux.dabao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/main.c:73 src/server/server.c:80
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:80
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/gpl-2.0.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:83 src/server/server.c:90
+#: src/main.c:82 src/server/server.c:90
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:85
+#: src/main.c:84
msgid ""
"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:88
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/main.c:90 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:97
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:95
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://"
"hostname:3131"
msgstr ""
-#: src/main.c:102 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:101 src/server/server.c:110
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:104 src/server/server.c:112
+#: src/main.c:103 src/server/server.c:112
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:327 src/server/server.c:376
+#: src/main.c:323 src/server/server.c:376
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:350
+#: src/main.c:346
#, c-format
msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:361
+#: src/main.c:357
#, c-format
msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:285
+#: src/ui.c:79
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "选项"
+
+#: src/ui.c:80 src/ui_sensorlist.c:201
msgid "Preferences"
msgstr "选项"
-#: src/ui_sensorlist.c:318
+#: src/ui.c:84
+#, fuzzy
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr "监视设备选项"
+
+#: src/ui.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "监视设备选项"
+
+#: src/ui.c:89
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/ui.c:110 src/ui_appindicator.c:152
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:148
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:166
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:232
msgid "Select foreground color"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:401
+#: src/ui_sensorlist.c:309 src/glade/psensor-pref.glade:185
msgid "Sensor"
msgstr "监视设备"
-#: src/ui_sensorlist.c:407
+#: src/ui_sensorlist.c:315
msgid "Current"
msgstr "当前"
-#: src/ui_sensorlist.c:413
+#: src/ui_sensorlist.c:321
msgid "Min"
msgstr "最小值"
-#: src/ui_sensorlist.c:419
+#: src/ui_sensorlist.c:327
msgid "Max"
msgstr "最大值"
-#: src/ui_sensorlist.c:426
+#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: src/ui_sensorlist.c:439
+#: src/ui_sensorlist.c:346
msgid "Enabled"
msgstr "激活"
-#: src/ui_sensorlist.c:468 src/ui_sensorlist.c:469 src/ui_sensorlist.c:470
+#: src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 src/ui_sensorlist.c:377
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "ERROR: failed gettimeofday\n"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:64
+#: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76
msgid "Temperature alert"
msgstr ""
+#: src/ui_sensorpref.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "监视设备"
+
#: src/rsensor.c:131
#, c-format
msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n"
msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
msgstr ""
-#~ msgid "Graph Colors"
-#~ msgstr "图表颜色"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "监视设备选项"
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "坐标栏:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:25
+msgid "Graph Colors"
+msgstr "图表颜色"
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "背景:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:40
+msgid "Foreground:"
+msgstr "坐标栏:"
-#~ msgid "Background opacity:"
-#~ msgstr "背景亮度:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:53
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
-#~ msgid "<i>Min</i>"
-#~ msgstr "<i>最小值</i>"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:66
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "背景亮度:"
-#~ msgid "<i>Max</i>"
-#~ msgstr "<i>最大值</i>"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr "图表"
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "图表"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:131
+msgid "Update interval:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "界面"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:144
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Position of sensors table:"
-#~ msgstr "监视设备列表位置:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214
+msgid "second(s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "右侧"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:170
+msgid "minute(s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "左侧"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "顶部"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:229
+msgid "Interface"
+msgstr "界面"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "底部"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:246
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "监视设备列表位置:"
-#~ msgid "Hide window decoration"
-#~ msgstr "隐藏窗口标题栏"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:257
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "隐藏窗口标题栏"
-#~ msgid "Keep window below"
-#~ msgstr "保持在最底层"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:274
+msgid "Keep window below"
+msgstr "保持在最底层"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "监视设备选项"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:365
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>最小值</i>"
-#~ msgid "Edit Sensor Preferences"
-#~ msgstr "监视设备选项"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:388
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>最大值</i>"
-#~ msgid "Sensor Information"
-#~ msgstr "设备信息"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:407
+#, fuzzy
+msgid "Enable menu"
+msgstr "激活"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Id:"
-#~ msgstr "标识:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "监视设备选项"
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "类型:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "名称:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
-#~ msgid "Draw sensor curve"
-#~ msgstr "绘制监视曲线"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr "标识:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
#, fuzzy
-#~ msgid "Color:"
-#~ msgstr "颜色:"
+msgid "Color:"
+msgstr "颜色:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr "警告信息"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "激活桌面气泡提示"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr "温度警戒线:"
-#~ msgid "Alarm"
-#~ msgstr "警告信息"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "设备信息"
-#~ msgid "Activate desktop notifications"
-#~ msgstr "激活桌面气泡提示"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "绘制监视曲线"
-#~ msgid "Temperature limit:"
-#~ msgstr "温度警戒线:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右侧"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左侧"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "顶部"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "底部"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "显示主窗口"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "退出"