msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
+#: src/cfg.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "无法创建网络服务器。"
+
+#: src/cfg.c:538
+msgid "The configuration file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to parse configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "无法激活监测器日志。"
+
#: src/glade/psensor.glade:6
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: src/glade/psensor.glade:184
+#: src/glade/psensor.glade:186
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - 温度监视器"
-#: src/glade/psensor.glade:199
+#: src/glade/psensor.glade:201
msgid "_Psensor"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor.glade:246
+#: src/glade/psensor.glade:248
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
msgstr "测量"
#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/ui_sensorlist.c:363
msgid "Graph"
msgstr "图表"
#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:481 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "不可用"
msgid "-1"
msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
+
#: src/lib/amd.c:168
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
-#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:477 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "转速"
-#: src/lib/psensor.c:488
+#: src/lib/psensor.c:479
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/lib/slog.c:86
+#: src/lib/slog.c:87
msgid "HOME variable not set."
msgstr "未设置 HOME 变量。"
-#: src/lib/slog.c:96
+#: src/lib/slog.c:97
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "已经打开监测器日志文件。"
-#: src/lib/slog.c:105
+#: src/lib/slog.c:106
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
-#: src/lib/slog.c:136
+#: src/lib/slog.c:137
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "监测器日志文件未打开。"
-#: src/lib/slog.c:192
+#: src/lib/slog.c:193
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
-#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
+#: src/main.c:78 src/server/server.c:85
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:94
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [选项]...\n"
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:91
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:95
msgid "Options:"
msgstr "选项:"
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:96
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
" -v, --version 显示版本信息并退出"
-#: src/main.c:101
+#: src/main.c:102
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
" -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n"
" 例如:http://hostname:3131"
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:105
msgid ""
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
" --use-libatasmart 使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n"
" hddtemp 进程"
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:108
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程"
-#: src/main.c:110
+#: src/main.c:111
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:117
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "报告问题至:%s\n"
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:119
+#: src/main.c:118 src/server/server.c:120
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s 主页:<%s>\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:451
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:514
msgid "Enables debug mode."
msgstr "启用调试模式。"
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:539
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr "无效 JSON:%s"
-#: src/server/server.c:54
+#: src/server/server.c:55
msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
-#: src/server/server.c:60
+#: src/server/server.c:61
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
-#: src/server/server.c:96
+#: src/server/server.c:97
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
-#: src/server/server.c:101
+#: src/server/server.c:102
msgid ""
" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
" -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
" -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
" -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
-#: src/server/server.c:105
+#: src/server/server.c:106
msgid ""
" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
" -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
" -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
-#: src/server/server.c:109
+#: src/server/server.c:110
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数"
-#: src/server/server.c:111
+#: src/server/server.c:112
msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH"
-#: src/server/server.c:112
+#: src/server/server.c:113
msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
-#: src/server/server.c:113
+#: src/server/server.c:114
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:297
+#: src/server/server.c:298
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP 请求:%s"
-#: src/server/server.c:360
+#: src/server/server.c:361
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "启用调试模式:%d"
-#: src/server/server.c:402
+#: src/server/server.c:405
msgid "No sensors detected."
msgstr "未检测到传感器。"
-#: src/server/server.c:409
+#: src/server/server.c:412
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "无法创建网络服务器。"
-#: src/server/server.c:413
+#: src/server/server.c:416
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "网络服务器启动端口:%d"
-#: src/server/server.c:414
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW 目录:%s"
-#: src/server/server.c:415
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:425
+#: src/server/server.c:428
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "无法激活监测器日志。"
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Psensor 主页"
-#: src/ui.c:217
+#: src/ui.c:216
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
-#: src/ui_sensorlist.c:245
+#: src/ui_sensorlist.c:252
msgid "Select foreground color"
msgstr "选择前景色"
-#: src/ui_sensorlist.c:297
+#: src/ui_sensorlist.c:326
msgid "Sensor"
msgstr "监视设备"
-#: src/ui_sensorlist.c:303
+#: src/ui_sensorlist.c:332
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: src/ui_sensorlist.c:309
+#: src/ui_sensorlist.c:338
msgid "Min"
msgstr "最小值"
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:344
msgid "Max"
msgstr "最大值"
-#: src/ui_sensorlist.c:322
+#: src/ui_sensorlist.c:351
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "Fan alert"
msgstr "风扇警报"
-#: src/ui_sensorpref.c:234
+#: src/ui_sensorpref.c:248
msgid "Unknown"
msgstr "未知"