Added calling script when an alarm is raised.
[psensor.git] / po / zh_CN.po
index 26a918e..463969a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 13:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:24+0000\n"
 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "关于"
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
 
-#: src/glade/psensor.glade:13
+#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
@@ -50,108 +50,112 @@ msgstr "帮助(_H)"
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "编辑首选项"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+#: src/glade/psensor-pref.glade:72
 msgid "Position of sensors table:"
 msgstr "监视设备列表位置:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+#: src/glade/psensor-pref.glade:81
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "隐藏窗口标题栏"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+#: src/glade/psensor-pref.glade:98
 msgid "Keep window below"
 msgstr "保持在最底层"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:123
+#: src/glade/psensor-pref.glade:115
 msgid "Enable menu"
 msgstr "启用菜单"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+#: src/glade/psensor-pref.glade:132
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:149
 msgid "Hide window on startup"
 msgstr "启动时隐藏窗口"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
 msgid "Restore window position and size"
 msgstr "恢复窗口位置和大小"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "温度单位:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:256
+#: src/glade/psensor-pref.glade:238
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:296
+#: src/glade/psensor-pref.glade:276
 msgid "Foreground:"
 msgstr "前景:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:311
+#: src/glade/psensor-pref.glade:291
 msgid "Background:"
 msgstr "背景:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:347
+#: src/glade/psensor-pref.glade:325
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "背景透明:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:370
+#: src/glade/psensor-pref.glade:348
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>最小值</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+#: src/glade/psensor-pref.glade:375
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>最大值</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+#: src/glade/psensor-pref.glade:401
 msgid "Colors"
 msgstr "颜色"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:441
+#: src/glade/psensor-pref.glade:419
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "监视持续时长:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:479
+#: src/glade/psensor-pref.glade:457
 msgid "minute(s)"
 msgstr "分钟"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
+#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
 msgid "second(s)"
 msgstr "秒"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+#: src/glade/psensor-pref.glade:510
 msgid "Update interval:"
 msgstr "更新间隔:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:550
+#: src/glade/psensor-pref.glade:528
 msgid "Measures"
 msgstr "测量"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:169
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/ui_sensorlist.c:334
 msgid "Graph"
 msgstr "图表"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:610
+#: src/glade/psensor-pref.glade:588
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "测量更新间隔:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:659
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
 msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "启用监测器记录"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:708
+#: src/glade/psensor-pref.glade:684
 msgid "Sensors logging interval"
 msgstr "监测器记录间隔"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:725
+#: src/glade/psensor-pref.glade:701
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "秒"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:744
+#: src/glade/psensor-pref.glade:718
+msgid "Script executed when an alarm is raised"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:751
 msgid "Sensors"
 msgstr "传感器"
 
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "类型:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
 #: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:485 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "不可用"
 
@@ -241,6 +245,16 @@ msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
 
+#: src/lib/amd.c:252
+#, c-format
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:253
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:149
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
@@ -291,11 +305,11 @@ msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。"
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
 
-#: src/lib/psensor.c:481 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "转速"
 
-#: src/lib/psensor.c:483
+#: src/lib/psensor.c:484
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -324,7 +338,7 @@ msgstr "监测器日志文件未打开。"
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
 
-#: src/main.c:76
+#: src/main.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -339,22 +353,22 @@ msgstr ""
 "该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/main.c:87 src/server/server.c:93
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:93
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:90
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
 
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:94
 msgid "Options:"
 msgstr "选项:"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:95
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -362,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
 "  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:101
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -370,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       psensor 服务器 URL\n"
 "                      例如:http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:103
+#: src/main.c:104
 msgid ""
 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
 "                      hddtemp daemon"
@@ -378,38 +392,38 @@ msgstr ""
 "  --use-libatasmart   使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n"
 "                      hddtemp 进程"
 
-#: src/main.c:106
+#: src/main.c:107
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  强制创建一个新的 Psensor 例程"
 
-#: src/main.c:109
+#: src/main.c:110
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:116
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:116
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "报告问题至:%s\n"
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:454
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:517
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:529 src/server/server.c:379
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:542
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
@@ -494,35 +508,35 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP 请求:%s"
 
-#: src/server/server.c:357
+#: src/server/server.c:359
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "启用调试模式:%d"
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:401
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "未检测到传感器。"
 
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:408
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/server/server.c:410
+#: src/server/server.c:412
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
 
-#: src/server/server.c:411
+#: src/server/server.c:413
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW 目录:%s"
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:414
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:422
+#: src/server/server.c:424
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "无法激活监测器日志。"
 
@@ -554,23 +568,23 @@ msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "选择前景色"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:296
+#: src/ui_sensorlist.c:297
 msgid "Sensor"
 msgstr "监视设备"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:302
+#: src/ui_sensorlist.c:303
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:308
+#: src/ui_sensorlist.c:309
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:314
+#: src/ui_sensorlist.c:315
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:321
+#: src/ui_sensorlist.c:322
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
@@ -598,7 +612,11 @@ msgstr "传感器首选项"
 msgid "_About"
 msgstr "关于(_A)"
 
-#: src/ui_appindicator.c:217
+#: src/ui_appindicator.c:129
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#: src/ui_appindicator.c:220
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr "创建菜单失败:%s"
@@ -618,9 +636,6 @@ msgstr "未知"
 #~ msgid "Sensor Name"
 #~ msgstr "传感器名称"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "退出(_Q)"
-
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "激活"