msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 00:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/cfg.c:510
+#: src/cfg.c:509
#, c-format
msgid "Failed to create the directory %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
-#: src/cfg.c:557
+#: src/cfg.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s"
-#: src/cfg.c:580
+#: src/cfg.c:579
#, c-format
msgid "Failed to save configuration file %s."
msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsfilen %s."
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga."
-#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:87
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n"
"Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n"
-#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:97
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n"
-#: src/main.c:76
+#: src/main.c:74
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
"Psensor är ett GTK+-program för att övervaka hårdvarusensorer, inklusive "
"temperaturer och fläkthastigheter."
-#: src/main.c:80
+#: src/main.c:78
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:79
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n"
" -v, --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:85
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
" -u, --url=URL URL för psensor-server,\n"
" exempelvis: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:88
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr " -n, --new-instance tvinga fram att skapa ett nytt Psensor-program"
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:91
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
" -d, --debug=LEVEL ställ in felsökningsnivå, heltal mellan nivå 0 och 3"
-#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:120
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Rapportera fel till: %s\n"
-#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:122
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s webbplats <%s>\n"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:423
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:494
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Aktivera felsökningsläge."
-#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:506 src/server/server.c:386
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:519
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:561
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
-#: src/main.c:584 src/ui.c:97
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
-" Josef Andersson https://launchpad.net/~northar"
-
#: src/rsensor.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fail to connect to: %s"
msgid "About Psensor"
msgstr "Om Psensor"
+#: src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
+" Josef Andersson https://launchpad.net/~northar"
+
#: src/ui.c:100
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Psensor-webbplats"