msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-29 09:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-30 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:182 src/ui_appindicator.c:112
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
msgid "Sensor Preferences"
msgstr "Параметры датчиков"
-#: src/glade/psensor.glade:94
+#: src/glade/psensor.glade:96
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - монитор температуры"
-#: src/glade/psensor.glade:109
+#: src/glade/psensor.glade:111
#, fuzzy
msgid "_Psensor"
msgstr "Датчик"
-#: src/glade/psensor.glade:156
+#: src/glade/psensor.glade:158
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
msgstr "Замеры"
#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
-#: src/ui_sensorlist.c:352
+#: src/ui_sensorlist.c:316
msgid "Graph"
msgstr "Диаграмма"
#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487
-#: src/ui_sensorlist.c:381 src/ui_sensorlist.c:382 src/ui_sensorlist.c:383
+#: src/ui_sensorlist.c:345 src/ui_sensorlist.c:346 src/ui_sensorlist.c:347
#: src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:76
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:93
+#: src/main.c:87 src/server/server.c:93
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:89
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
"температуру и скорость вентилятора."
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:93
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:94
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help показать эту справку и выйти\n"
" -v, --version показать версию и выйти"
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:100
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
msgstr ""
" -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:103
msgid ""
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
" --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
"дисков вместо демона hddtemp"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
" -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor"
-#: src/main.c:111
+#: src/main.c:109
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:116
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:116
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
-#: src/main.c:118 src/server/server.c:118
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:456
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:519
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Включает режим отладки."
-#: src/main.c:533 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:531 src/server/server.c:377
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:544
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Копия Psensor уже запущена."
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
-#: src/ui_sensorlist.c:235
+#: src/ui_sensorlist.c:219
msgid "Select foreground color"
msgstr "Выберите цвет переднего плана"
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:279
msgid "Sensor"
msgstr "Датчик"
-#: src/ui_sensorlist.c:321
+#: src/ui_sensorlist.c:285
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: src/ui_sensorlist.c:327
+#: src/ui_sensorlist.c:291
msgid "Min"
msgstr "Мин."
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/ui_sensorlist.c:297
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: src/ui_sensorlist.c:340
+#: src/ui_sensorlist.c:304
msgid "Color"
msgstr "Цвет"