msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
-#: src/glade/psensor.glade:13
+#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Изменить параметры"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+#: src/glade/psensor-pref.glade:72
msgid "Position of sensors table:"
msgstr "Положение таблицы датчиков:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+#: src/glade/psensor-pref.glade:81
msgid "Hide window decoration"
msgstr "Спрятать рамку окна"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+#: src/glade/psensor-pref.glade:98
msgid "Keep window below"
msgstr "Держать окно позади"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:123
+#: src/glade/psensor-pref.glade:115
msgid "Enable menu"
msgstr "Включить меню"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+#: src/glade/psensor-pref.glade:132
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:149
msgid "Hide window on startup"
msgstr "Скрыть окно при запуске"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
msgid "Restore window position and size"
msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Единица измерения температуры:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:256
+#: src/glade/psensor-pref.glade:238
msgid "Interface"
msgstr "Внешний вид"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:296
+#: src/glade/psensor-pref.glade:276
msgid "Foreground:"
msgstr "Передний план:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:311
+#: src/glade/psensor-pref.glade:291
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:347
+#: src/glade/psensor-pref.glade:325
msgid "Background opacity:"
msgstr "Непрозрачность фона:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:370
+#: src/glade/psensor-pref.glade:348
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Мин.</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+#: src/glade/psensor-pref.glade:375
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Макс.</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+#: src/glade/psensor-pref.glade:401
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:441
+#: src/glade/psensor-pref.glade:419
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Время мониторинга:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:479
+#: src/glade/psensor-pref.glade:457
msgid "minute(s)"
msgstr "мин."
-#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
+#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
msgid "second(s)"
msgstr "сек."
-#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+#: src/glade/psensor-pref.glade:510
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:550
+#: src/glade/psensor-pref.glade:528
msgid "Measures"
msgstr "Замеры"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:169
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Graph"
msgstr "Диаграмма"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:610
+#: src/glade/psensor-pref.glade:588
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Интервал обновления замеров:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:659
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
msgid "Enable sensors logging"
msgstr "Вести журнал событий датчиков"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:708
+#: src/glade/psensor-pref.glade:684
msgid "Sensors logging interval"
msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:725
+#: src/glade/psensor-pref.glade:701
msgid "seconds(s)"
msgstr "секунд(с)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:744
+#: src/glade/psensor-pref.glade:718
+msgid "Script executed when an alarm is raised"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:751
msgid "Sensors"
msgstr "Датчики"
#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:485 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
-#: src/lib/psensor.c:481 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "об/мин"
-#: src/lib/psensor.c:483
+#: src/lib/psensor.c:484
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
-#: src/main.c:76
+#: src/main.c:77
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:87 src/server/server.c:93
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:93
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:90
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
"температуру и скорость вентилятора."
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:94
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:95
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help показать эту справку и выйти\n"
" -v, --version показать версию и выйти"
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:101
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
msgstr ""
" -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:103
+#: src/main.c:104
msgid ""
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
" --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
"дисков вместо демона hddtemp"
-#: src/main.c:106
+#: src/main.c:107
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
" -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor"
-#: src/main.c:109
+#: src/main.c:110
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:116
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:116
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:118
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:454
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:517
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Включает режим отладки."
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:529 src/server/server.c:379
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:542
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Копия Psensor уже запущена."
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP запрос: %s"
-#: src/server/server.c:357
+#: src/server/server.c:359
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Включает режим отладки: %d"
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:401
msgid "No sensors detected."
msgstr "Датчики не обнаружены."
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:408
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
-#: src/server/server.c:410
+#: src/server/server.c:412
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
-#: src/server/server.c:411
+#: src/server/server.c:413
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-каталог: %s"
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:414
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:422
+#: src/server/server.c:424
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
msgid "Select foreground color"
msgstr "Выберите цвет переднего плана"
-#: src/ui_sensorlist.c:296
+#: src/ui_sensorlist.c:297
msgid "Sensor"
msgstr "Датчик"
-#: src/ui_sensorlist.c:302
+#: src/ui_sensorlist.c:303
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: src/ui_sensorlist.c:308
+#: src/ui_sensorlist.c:309
msgid "Min"
msgstr "Мин."
-#: src/ui_sensorlist.c:314
+#: src/ui_sensorlist.c:315
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: src/ui_sensorlist.c:321
+#: src/ui_sensorlist.c:322
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
-#: src/ui_appindicator.c:217
+#: src/ui_appindicator.c:129
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
+
+#: src/ui_appindicator.c:220
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr "не удалось создать меню: %s"
#~ msgid "Sensor Name"
#~ msgstr "Название датчика"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Выход"
-
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Включён"