msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Serafim <daniel.serafim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
#: src/glade/psensor-pref.glade:7
msgid "Edit Preferences"
#: src/glade/psensor-pref.glade:441
msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Duração do monitoramento:"
#: src/glade/psensor-pref.glade:479
msgid "minute(s)"
#: src/glade/psensor-pref.glade:550
msgid "Measures"
-msgstr ""
+msgstr "Medidas"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
+#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
+#: src/ui_sensorlist.c:349
msgid "Graph"
msgstr "Grafo"
msgstr ""
#: src/glade/psensor-pref.glade:708
-msgid "Sensors logging inteval"
+msgid "Sensors logging interval"
msgstr ""
#: src/glade/psensor-pref.glade:725
#: src/glade/sensor-edit.glade:19
msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Editar preferências do sensor"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
-#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
-#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:119
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:152
+#: src/glade/sensor-edit.glade:121
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:182
-msgid "Id:"
-msgstr "ID:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
+#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:481
+#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:215
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:229
+#: src/glade/sensor-edit.glade:184
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:244
+#: src/glade/sensor-edit.glade:199
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Ativar notificações de desktop"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+#: src/glade/sensor-edit.glade:221
msgid "Sensor Information"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+#: src/glade/sensor-edit.glade:234
msgid "Draw sensor curve"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:367
+#: src/glade/sensor-edit.glade:322
msgid "High threshold:"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:382
+#: src/glade/sensor-edit.glade:337
msgid "Low threshold:"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:443
+#: src/glade/sensor-edit.glade:398
msgid "Ubuntu Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:458
+#: src/glade/sensor-edit.glade:413
msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:150
+#: src/glade/sensor-edit.glade:435
+msgid "Chip:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:514
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:538
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/lib/amd.c:148
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:174
+#: src/lib/amd.c:172
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:182
+#: src/lib/amd.c:177
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:189
+#: src/lib/amd.c:183
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr ""
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:144
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:145
#, c-format
msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
msgstr ""
msgid "hddtemp: failed to open connection."
msgstr ""
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251
#, c-format
msgid "hddtemp: wrong string: %s."
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:124
+#: src/lib/lmsensor.c:123
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:206
+#: src/lib/lmsensor.c:218
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr ""
#: src/lib/log.c:37
#, c-format
msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
#: src/lib/nvidia.c:54
msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao recuperar temperatura de NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:92
+#: src/lib/nvidia.c:93
msgid "Cannot open connection to X11 server."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
-#: src/lib/nvidia.c:100
+#: src/lib/nvidia.c:101
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
-#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:477 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:470
+#: src/lib/psensor.c:479
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/lib/slog.c:74
#, fuzzy
msgid "Sensor log file already open."
-msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
+msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto."
#: src/lib/slog.c:83
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s."
#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed."
#: src/lib/slog.c:116
msgid "Sensor log file not open."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
#: src/lib/slog.c:172
msgid "Sensor log not open, cannot close."
#: src/ui.c:82
msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware"
#: src/ui.c:85
msgid ""
#: src/ui.c:152
msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências de sensores"
#: src/ui.c:156
msgid "_Quit"
#: src/ui.c:260
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
#: src/ui.c:268
msgid "Failed to load Psensor icon."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
#: src/ui_sensorlist.c:235
msgid "Select foreground color"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
#: src/ui_appindicator.c:106
msgid "_Show"
msgstr "Mo_strar"
#: src/ui_appindicator.c:107
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
#: src/ui_appindicator.c:118
msgid "SensorPreferences"
#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de temperatura"
#: src/ui_notify.c:79
msgid "Fan alert"
+msgstr "Alenta do ventilador"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:317
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorpref.c:516
+#: src/ui_sensorpref.c:523
msgid "Sensor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do sensor"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Habilitado"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable log of measures"