msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/lib/slog.c:59
-msgid "slog_get_default_path: no HOME variable"
+#: src/lib/slog.c:64
+msgid "HOME variable not set."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:69
+#: src/lib/slog.c:74
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:83
#, c-format
-msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:74
-msgid "slog_init: gettimeofday failed."
+#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:101
-msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
+#: src/lib/slog.c:116
+msgid "Sensor log file not open."
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/lib/slog.c:172
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:78
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:92
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:91
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
msgstr ""
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:95
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:96
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:101
+#: src/main.c:102
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
msgstr ""
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:105
msgid ""
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:108
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
-#: src/main.c:110
+#: src/main.c:111
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:113
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:113
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:115
+#: src/main.c:118 src/server/server.c:115
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:458
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:521
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:532 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:533 src/server/server.c:370
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:546
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/server/server.c:110
-msgid " -s, --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:297
+#: src/server/server.c:293
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:354
+#: src/server/server.c:353
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:393
+#: src/server/server.c:392
msgid "No sensors detected."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:400
+#: src/server/server.c:399
msgid "Failed to create Web server."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:404
+#: src/server/server.c:403
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:404
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:405
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
-#: src/ui.c:81
+#: src/server/server.c:410
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:82
msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
msgstr "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai"
-#: src/ui.c:84
+#: src/ui.c:85
msgid ""
"Copyright(c) 2010-2012\n"
"jeanfi@gmail.com"
msgstr ""
-#: src/ui.c:87
+#: src/ui.c:88
msgid "About Psensor"
msgstr "Par Psensor"
-#: src/ui.c:90
+#: src/ui.c:91
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Psensor mājas lapa"
-#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
+#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
-#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
+#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
msgid "S_ensor Preferences"
msgstr "S_ensoru iestatījumi"
-#: src/ui.c:151
+#: src/ui.c:152
msgid "Sensor Preferences"
msgstr "Sensoru iestatījumi"
-#: src/ui.c:155
+#: src/ui.c:156
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: src/ui.c:155
+#: src/ui.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: src/ui.c:158
+#: src/ui.c:159
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
+#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
+#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
+#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ui.c:236
+#: src/ui.c:260
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - temperatūras pārraugs"
-#: src/ui.c:244
+#: src/ui.c:268
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr ""
msgid "SensorPreferences"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed."
-msgstr ""
-
#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
msgstr "Temperatūras trauksme"