# Hungarian translation for psensor
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 08:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Bence Lukács <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Érzékelő beállításai"
-
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/glade/psensor.glade:31
-msgid "Show"
-msgstr "Megjelenítés"
+#: src/glade/psensor.glade:17
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Érzékelő beállításai"
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:96
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő"
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:111
msgid "_Psensor"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:158
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#: src/ui.c:87
msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2014\n"
+"Copyright(c) 2010-2013\n"
"jeanfi@gmail.com"
msgstr ""
-"Copyright(c) 2010-2014\n"
+"Copyright(c) 2010-2013\n"
"jeanfi@gmail.com"
#: src/ui.c:90
msgid "Color"
msgstr "Szín"
+#: src/ui_appindicator.c:106
+msgid "_Show"
+msgstr "_Megjelenítés"
+
+#: src/ui_appindicator.c:107
+msgid "Show"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
+#: src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr "_Érzékelő beállításai"
+
+#: src/ui_appindicator.c:118
+msgid "SensorPreferences"
+msgstr "Érzékelőbeállítások"
+
+#: src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: src/ui_appindicator.c:129
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: src/ui_appindicator.c:220
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "menük építése meghiúsult: %s"
+
#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed."
msgstr "gettimeofday meghiúsult."
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Megjelenítés"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Beállítások"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "_Érzékelő beállításai"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "Érzékelőbeállítások"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Névjegy"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Kilépés"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "menük építése meghiúsult: %s"
-
#~ msgid "Sensor Name"
#~ msgstr "Érzékelő neve"