msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-26 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-12 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier <buik8roadmaster@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/glade/psensor.glade:6
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
msgid "Preferences"
msgstr "Ajustes"
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
msgid "Sensor Preferences"
msgstr "Ajustes de los Sensores"
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:24
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/glade/psensor.glade:31
+#: src/glade/psensor.glade:84
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:184
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:199
msgid "_Psensor"
msgstr "_Psensor"
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:246
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Editar Ajustes"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:128
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Ubicación de los valores"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:146
-msgid "Celcius"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:147
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
msgid "Hide window decoration"
msgstr "Ocultar el marco de la ventana"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:203
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
msgid "Keep window below"
msgstr "Mantener debajo del resto de ventanas"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:223
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
msgid "Enable menu"
msgstr "Activar menú"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:243
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Inicio retardado al abrir sesión"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:263
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión."
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celcius"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:283
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:321
-msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Ubicación de los valores"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:382
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
msgid "Foreground:"
msgstr "Escalas y cuadrícula"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
msgid "Background:"
msgstr "Fondo de gráfica"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:431
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
msgid "Background opacity:"
msgstr "Opacidad del fondo:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:454
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Mín</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:481
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Máx</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:507
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:525
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Intervalo de la gráfica"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:562
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:614
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualización:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:632
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
msgid "Measures"
msgstr "Medidas"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Graph"
msgstr "Gráfica"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:692
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Medir sensores cada:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:740
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
msgid "Enable sensors logging"
msgstr "Activar registro de sensores"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:787
-msgid "Sensors logging interval"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+#, fuzzy
+msgid "Sensors logging interval:"
msgstr "Intervalo de registro de sensores"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:804
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
msgid "seconds(s)"
msgstr "segundo(s)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:821
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:854
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:147
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305
-#: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472
-#: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:196
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Información del sensor"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr "Chip:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Identificativo:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Representar el sensor en la gráfica"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:210
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:225
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activar notificaciones en el escritorio"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:246
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Información del sensor"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:259
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Representar el sensor en la gráfica"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:345
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
msgid "High threshold:"
msgstr "Límite superior"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
msgid "Low threshold:"
msgstr "Límite inferior"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:421
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
#, fuzzy
msgid "Application Indicator"
msgstr "Indicador de aplicación de Ubuntu"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:436
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
#, fuzzy
msgid "Display sensor in the menu"
msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:457
-msgid "Chip:"
-msgstr "Chip:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:502
-msgid "Id:"
-msgstr "Identificativo:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:536
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:554
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:566
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
#, fuzzy
msgid "Display sensor in the label (experimental)"
msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
#: src/lib/amd.c:170
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: no se ha encontrado la librería ADL"
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Numero de adaptadores AMD/ATI: %d"
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
#, c-format
msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create Fallo: tipo de funcion equivocada."
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154
+msgid "Nvidia GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
#: src/lib/lmsensor.c:218
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
"Controlador propietario de NVIDIA no activado ó incapaz de obtener la "
"temperatura de la GPU"
+#: src/lib/nvidia.c:75
+msgid "NVidia GPU"
+msgstr ""
+
#: src/lib/nvidia.c:97
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11."
#: src/ui_sensorpref.c:234
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Mostrar"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Ajustes"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "Ajust_es del sensores"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "Ajustes del sensor"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Acerca de"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "Error al construir los menús :%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright(c) 2010-2012\n"
-#~ "jeanfi@gmail.com"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright(c) 2010-2012\n"
-#~ "jeanfi@gmail.com"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activado."
-
-#~ msgid "Sensor Name"
-#~ msgstr "Nombre del sensor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
-#~ "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/"
-#~ "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-#~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-#~ "Licencia GPLv2: GNU GPL versión 2 o posterior <http://www.gnu.org/"
-#~ "licenses/old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-#~ "Esto es software libre: es libre de modificarlo y redistribuirlo.\n"
-#~ "NO HAY GARANTÍA, en la medida en que lo permita la ley.\n"
-
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "Actual"
-
-#~ msgid "Temperature limit:"
-#~ msgstr "Límite de temperatura:"