projects
/
psensor.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
removed useless function
[psensor.git]
/
po
/
pt_BR.po
diff --git
a/po/pt_BR.po
b/po/pt_BR.po
index
88aaf4c
..
c7780a2
100644
(file)
--- a/
po/pt_BR.po
+++ b/
po/pt_BR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-2
5 10:04
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-2
9 19:02
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@
-33,65
+33,67
@@
msgstr "Falhou ao criar servidor web."
msgid "Failed to save configuration file %s."
msgstr ""
msgid "Failed to save configuration file %s."
msgstr ""
-#: src/glade/psensor.glade:6
+#: src/glade/psensor.glade:6
src/glade/psensor-appindicator.glade:6
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:265
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
-#: src/glade/psensor.glade:28
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Preferências de sensores"
-
-#: src/glade/psensor.glade:24
+#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/glade/psensor.glade:84
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Preferências de sensores"
-#: src/glade/psensor.glade:186
+#: src/glade/psensor.glade:
99 src/glade/psensor-appindicator.glade:
186
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
-#: src/glade/psensor.glade:201
+#: src/glade/psensor.glade:
114 src/glade/psensor-appindicator.glade:
201
msgid "_Psensor"
msgstr "_Psensor"
msgid "_Psensor"
msgstr "_Psensor"
-#: src/glade/psensor.glade:248
+#: src/glade/psensor.glade:
161 src/glade/psensor-appindicator.glade:
248
msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/glade/psensor.glade:312
+#: src/glade/psensor.glade:
225 src/glade/psensor-appindicator.glade:
312
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: src/glade/psensor.glade:323
+#: src/glade/psensor.glade:
236 src/glade/psensor-appindicator.glade:
323
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/glade/psensor.glade:334
+#: src/glade/psensor.glade:
247 src/glade/psensor-appindicator.glade:
334
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/glade/psensor.glade:345
+#: src/glade/psensor.glade:
258 src/glade/psensor-appindicator.glade:
345
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/glade/psensor.glade:356
+#: src/glade/psensor.glade:
269 src/glade/psensor-appindicator.glade:
356
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: src/glade/psensor.glade:
367 src/glade/psensor-pref.glade:788
-#: src/glade/sensor-edit.glade:412
+#: src/glade/psensor.glade:
280 src/glade/psensor-appindicator.glade:367
+#: src/glade/
psensor-pref.glade:788 src/glade/
sensor-edit.glade:412
msgid "Graph"
msgstr "Grafo"
msgid "Graph"
msgstr "Grafo"
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
#: src/glade/psensor-pref.glade:24
msgctxt "psensor"
msgid "Right"
#: src/glade/psensor-pref.glade:24
msgctxt "psensor"
msgid "Right"
@@
-331,7
+333,7
@@
msgstr "Tipo:"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:4
59
src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:4
27
src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
@@
-429,11
+431,11
@@
msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d"
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:
6
0 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:
7
0 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
msgid "Disk"
msgstr ""
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:1
42
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:1
53
#, c-format
msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
msgstr "%s: falha em sk_disk_open(): %s."
#, c-format
msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
msgstr "%s: falha em sk_disk_open(): %s."
@@
-539,11
+541,11
@@
msgstr "%s: Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
-#: src/lib/psensor.c:4
55
tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:4
23
tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:4
57
+#: src/lib/psensor.c:4
25
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
@@
-568,7
+570,7
@@
msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
-#: src/main.c:
77
src/server/server.c:87
+#: src/main.c:
63
src/server/server.c:87
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@
-578,12
+580,12
@@
msgid ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:
88
src/server/server.c:97
+#: src/main.c:
74
src/server/server.c:97
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:
90
+#: src/main.c:
76
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
@@
-591,11
+593,11
@@
msgstr ""
"Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, "
"incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas."
"Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, "
"incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas."
-#: src/main.c:
94
+#: src/main.c:
80
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
-#: src/main.c:
95
+#: src/main.c:
81
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
@@
-603,7
+605,7
@@
msgstr ""
" -h, --help exibir esta ajuda e sair\n"
" -v, --version exibir informação de versão e sair"
" -h, --help exibir esta ajuda e sair\n"
" -v, --version exibir informação de versão e sair"
-#: src/main.c:
101
+#: src/main.c:
87
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
@@
-611,47
+613,47
@@
msgstr ""
" -u, --url=URL a URL do psensor-server,\n"
" exemplo: http://hostname:3131"
" -u, --url=URL a URL do psensor-server,\n"
" exemplo: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:
104
+#: src/main.c:
90
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
-#: src/main.c:
107
+#: src/main.c:
93
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/main.c:
112
src/server/server.c:120
+#: src/main.c:
98
src/server/server.c:120
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
-#: src/main.c:1
14
src/server/server.c:122
+#: src/main.c:1
00
src/server/server.c:122
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
-#: src/main.c:4
68
+#: src/main.c:4
25
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
-#: src/main.c:
54
6
+#: src/main.c:
49
6
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Ativar o modo de depuração"
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Ativar o modo de depuração"
-#: src/main.c:5
5
8 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:5
0
8 src/server/server.c:386
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
-#: src/main.c:5
7
1
+#: src/main.c:5
2
1
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
-#: src/main.c:
615
+#: src/main.c:
563
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Falhou ao criar servidor web."
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Falhou ao criar servidor web."
-#: src/main.c:
638
src/ui.c:97
+#: src/main.c:
584
src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@
-661,17
+663,17
@@
msgstr ""
" MestreLion https://launchpad.net/~mestrelion\n"
" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel"
" MestreLion https://launchpad.net/~mestrelion\n"
" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel"
-#: src/rsensor.c:1
07
+#: src/rsensor.c:1
12
#, c-format
msgid "Fail to connect to: %s"
msgstr "Falha ao conectar: %s"
#, c-format
msgid "Fail to connect to: %s"
msgstr "Falha ao conectar: %s"
-#: src/rsensor.c:14
4
+#: src/rsensor.c:14
9
#, c-format
msgid "Invalid content: %s"
msgstr "Conteúdo inválido: %s"
#, c-format
msgid "Invalid content: %s"
msgstr "Conteúdo inválido: %s"
-#: src/rsensor.c:18
4
+#: src/rsensor.c:18
9
#, c-format
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr "JSON inválido: %s"
#, c-format
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr "JSON inválido: %s"
@@
-779,15
+781,20
@@
msgstr "Site do Psensor"
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
-#: src/ui_sensorlist.c:25
4
+#: src/ui_sensorlist.c:25
5
msgid "Hide"
msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:29
6
+#: src/ui_sensorlist.c:29
7
#, fuzzy
msgid "Select sensor color"
msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
#, fuzzy
msgid "Select sensor color"
msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
+#: src/ui_appindicator.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load glade file %s: %s"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed."
msgstr "falha em gettimeofday."
#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed."
msgstr "falha em gettimeofday."