use glade to describe the main window
[psensor.git] / po / fr.po
index b19182b..d34cb29 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-18 10:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 08:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Alain-OIivier Breysse <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Alain-OIivier Breysse <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
@@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
+#: src/glade/psensor.glade:6
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures"
+
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Préférences"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Préférences"
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr "Type:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
-#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:488
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487
 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
 #: src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
 #: src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "hddtemp: échec d'ouverture de l'interface de connexion."
 msgid "hddtemp: failed to open connection."
 msgstr "hddtemp: échec de l'ouverture de la connexion."
 
 msgid "hddtemp: failed to open connection."
 msgstr "hddtemp: échec de l'ouverture de la connexion."
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:255
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
 #, c-format
 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
 msgstr "hddtemp: mauvaise chaîne : %s."
 #, c-format
 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
 msgstr "hddtemp: mauvaise chaîne : %s."
@@ -236,11 +240,11 @@ msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 "lmsensor: impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s."
 
 msgstr ""
 "lmsensor: impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:122
+#: src/lib/lmsensor.c:123
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
 
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:217
+#: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: échec de l'initialisation: %s."
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: échec de l'initialisation: %s."
@@ -264,11 +268,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
-#: src/lib/psensor.c:484 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/min"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/min"
 
-#: src/lib/psensor.c:486
+#: src/lib/psensor.c:485
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -580,11 +584,7 @@ msgstr "À propos"
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr "La construction des menus a échouée: %s"
 
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr "La construction des menus a échouée: %s"
 
-#: src/ui.c:260
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures"
-
-#: src/ui.c:268
+#: src/ui.c:281
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor."