+#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: src/glade/psensor.glade:17
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Préférences des capteurs"
+
+#: src/glade/psensor.glade:96
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures"
+
+#: src/glade/psensor.glade:111
+msgid "_Psensor"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor.glade:158
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Modifier les préférences"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:72
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Position de la table des capteurs:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:81
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:98
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:115
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Activer le menu"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:132
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:149
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Cacher la fenêtre au lancement"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr "Unité de température:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:238
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:276
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Avant-plan:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:291
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:325
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Opacité de l'arrière-plan :"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:348
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:375
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Max</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:401
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:419
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Durée de surveillance:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:457
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minutes(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
+msgid "second(s)"
+msgstr "seconde(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:510
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalle de mise à jour:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:528
+msgid "Measures"
+msgstr "Mesures"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/ui_sensorlist.c:334
+msgid "Graph"
+msgstr "Graphe"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:588
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Activer la journalisation des capteurs"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:684
+msgid "Sensors logging interval"
+msgstr "Intervalle de journallisation des capteurs"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:701
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "seconde(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:718
+msgid "Script executed when an alarm is raised"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:751
+msgid "Sensors"
+msgstr "Capteurs"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Préférences des capteurs"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+msgid "Name"
+msgstr "Nom :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
+#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:187
+msgid "Color:"
+msgstr "Couleur:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:201
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Activer les notifications du bureau"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:236
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Informations du capteur"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Dessiner la courbe du capteur"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Seuil supérieur:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Seuil inférieur:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:409
+msgid "Ubuntu Application Indicator"
+msgstr "Indicateur d'application d'Ubuntu"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:424
+msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+msgstr "Afficher le capteur dans le menu de l'indicateur d'application"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:444
+msgid "Chip:"
+msgstr "Puce :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:489
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:541
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: src/lib/amd.c:170
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: impossible de trouver la bibliothèque ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:197
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: L'interface de programmation ADL est manquante."
+
+#: src/lib/amd.c:207
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: échec de l'initialisation d'ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:213
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
+
+#: src/lib/amd.c:252
+#, c-format
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:253
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
+#, c-format
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: échec de sk_disk_open(): %s."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
+msgstr "hddtemp: échec d'ouverture de l'interface de connexion."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr "hddtemp: échec de l'ouverture de la connexion."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
+#, c-format
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgstr "hddtemp: mauvaise chaîne: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:42
+#, c-format
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr ""
+"lmsensor: impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:123
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+msgstr "lmsensor: échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:218
+#, c-format
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: échec de l'initialisation: %s."
+
+#: src/lib/log.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+msgid ""
+"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
+msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:97
+msgid "Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
+
+#: src/lib/nvidia.c:105
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
+
+#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "Tr/min"
+
+#: src/lib/psensor.c:484
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:68
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "Variable home non définie."
+
+#: src/lib/slog.c:78
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert."
+
+#: src/lib/slog.c:87