removed compat.h because gtk2 is no more supported since a while
[psensor.git] / po / de.po
index e47d0a0..d280d8d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-30 12:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:21+0000\n"
 "Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:21+0000\n"
 "Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -18,6 +18,35 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-14 14:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16137)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-14 14:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16137)\n"
 
+#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:182 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/glade/psensor.glade:13
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/glade/psensor.glade:17
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Sensor-Einstellungen"
+
+#: src/glade/psensor.glade:96
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung"
+
+#: src/glade/psensor.glade:111
+#, fuzzy
+msgid "_Psensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:158
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
@@ -103,7 +132,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Messungen"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
 msgstr "Messungen"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
-#: src/ui_sensorlist.c:349
+#: src/ui_sensorlist.c:316
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph"
 
@@ -138,8 +167,8 @@ msgstr "Typ:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
-#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:482
-#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487
+#: src/ui_sensorlist.c:345 src/ui_sensorlist.c:346 src/ui_sensorlist.c:347
 #: src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/V"
 #: src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/V"
@@ -196,23 +225,23 @@ msgstr "Details"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/lib/amd.c:148
+#: src/lib/amd.c:170
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden."
 
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/lib/amd.c:172
+#: src/lib/amd.c:197
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt."
 
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt."
 
-#: src/lib/amd.c:177
+#: src/lib/amd.c:207
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden."
 
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden."
 
-#: src/lib/amd.c:183
+#: src/lib/amd.c:213
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden."
 
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden."
 
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:145
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:149
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 msgstr "atasmart: sk_disk_open() gescheitert: %s."
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 msgstr "atasmart: sk_disk_open() gescheitert: %s."
@@ -225,7 +254,7 @@ msgstr "hddtemp: Öffnen des Sockets gescheitert."
 msgid "hddtemp: failed to open connection."
 msgstr "hddtemp: Öffnen der Verbindung gescheitert."
 
 msgid "hddtemp: failed to open connection."
 msgstr "hddtemp: Öffnen der Verbindung gescheitert."
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
 #, c-format
 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
 msgstr "hddtemp: Falsche Zeichenkette: %s."
 #, c-format
 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
 msgstr "hddtemp: Falsche Zeichenkette: %s."
@@ -250,22 +279,24 @@ msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
 
 #: src/lib/nvidia.c:54
 msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
 
 #: src/lib/nvidia.c:54
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Temperatur gescheitert."
 
 msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Temperatur gescheitert."
 
-#: src/lib/nvidia.c:93
+#: src/lib/nvidia.c:97
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden."
 
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden."
 
-#: src/lib/nvidia.c:101
+#: src/lib/nvidia.c:105
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
 
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
 
-#: src/lib/psensor.c:478 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "U/min"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "U/min"
 
-#: src/lib/psensor.c:480
+#: src/lib/psensor.c:485
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -296,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
 "werden."
 
 "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
 "werden."
 
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -312,12 +343,12 @@ msgstr ""
 "weiterverbreiten.\n"
 "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
 
 "weiterverbreiten.\n"
 "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
 
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:93
+#: src/main.c:87 src/server/server.c:93
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:89
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -325,11 +356,11 @@ msgstr ""
 "Psensor ist eine GTK+-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, "
 "inklusive Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten."
 
 "Psensor ist eine GTK+-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, "
 "inklusive Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten."
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:93
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -337,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 "  -v, --version       Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
 "  -h, --help          Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 "  -v, --version       Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:100
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -345,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       Die Adresse (URL) von psensor-server,\n"
 "                      Beispiel: http://hostname:3131"
 
 "  -u, --url=URL       Die Adresse (URL) von psensor-server,\n"
 "                      Beispiel: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:103
 msgid ""
 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
 "                      hddtemp daemon"
 msgid ""
 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
 "                      hddtemp daemon"
@@ -353,41 +384,41 @@ msgstr ""
 "  --use-libatasmart   atasmart-Bibliothek zur Festplattenüberwachung\n"
 "                      anstelle des hddtemp-Dienstes nutzen"
 
 "  --use-libatasmart   atasmart-Bibliothek zur Festplattenüberwachung\n"
 "                      anstelle des hddtemp-Dienstes nutzen"
 
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance  Erzeugung einer neuen Psensor-Anwendung erzwingen"
 
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance  Erzeugung einer neuen Psensor-Anwendung erzwingen"
 
-#: src/main.c:111
+#: src/main.c:109
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=STUFE   Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und "
 "3"
 
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=STUFE   Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und "
 "3"
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:116
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:116
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
 
-#: src/main.c:118 src/server/server.c:118
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-Website: <%s>\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-Website: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:456
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
 
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:519
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
-#: src/main.c:533 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:531 src/server/server.c:377
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:544
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
 
@@ -532,76 +563,31 @@ msgstr "Info zu Psensor"
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Psensor-Website"
 
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Psensor-Website"
 
-#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Einstellungen"
-
-#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr "S_ensoreinstellungen"
-
-#: src/ui.c:152
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Sensor-Einstellungen"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: src/ui.c:159
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
-
-#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s"
-
-#: src/ui.c:260
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung"
-
-#: src/ui.c:268
+#: src/ui.c:217
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:235
+#: src/ui_sensorlist.c:219
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:312
+#: src/ui_sensorlist.c:279
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:318
+#: src/ui_sensorlist.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:324
+#: src/ui_sensorlist.c:291
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:330
+#: src/ui_sensorlist.c:297
 msgid "Max"
 msgstr "Max."
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:337
+#: src/ui_sensorlist.c:304
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -613,10 +599,27 @@ msgstr "_Anzeigen"
 msgid "Show"
 msgstr "Anzeigen"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Anzeigen"
 
+#: src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr "S_ensoreinstellungen"
+
 #: src/ui_appindicator.c:118
 msgid "SensorPreferences"
 msgstr "SensorEinstellungen"
 
 #: src/ui_appindicator.c:118
 msgid "SensorPreferences"
 msgstr "SensorEinstellungen"
 
+#: src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: src/ui_appindicator.c:186
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s"
+
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 msgstr "Temperaturalarm"
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 msgstr "Temperaturalarm"
@@ -633,6 +636,9 @@ msgstr "Unbekannt"
 msgid "Sensor Name"
 msgstr "Sensor-Name"
 
 msgid "Sensor Name"
 msgstr "Sensor-Name"
 
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Beenden"
+
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "Aktiviert"
 
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "Aktiviert"