1 # Chinese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # wpitchoune <wpitchoune@gmail.com>, 2011.
5 # Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 03:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 23:20+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
24 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
25 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
26 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
27 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
28 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
30 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
31 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或以后的 <http://www.gnu.org/licenses/old-"
32 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
33 "该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
34 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
36 #: src/main.c:88 src/server/server.c:87
38 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
39 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
43 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
44 "temperatures and fan speeds."
45 msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
53 " -h, --help display this help and exit\n"
54 " -v, --version display version information and exit"
56 " -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
57 " -v, --version 显示版本信息并退出"
61 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://"
63 msgstr " -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131"
67 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of "
72 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
75 #: src/main.c:109 src/server/server.c:102
76 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
77 msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
79 #: src/main.c:114 src/server/server.c:108
81 msgid "Report bugs to: %s\n"
82 msgstr "将程序缺陷报告给: %s\n"
84 #: src/main.c:116 src/server/server.c:110
86 msgid "%s home page: <%s>\n"
91 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
92 msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n"
95 msgid "Enables debug mode."
98 #: src/main.c:531 src/server/server.c:370
100 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
101 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
104 msgid "Psensor instance already exists"
108 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
109 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
113 "Copyright(c) 2010-2012\n"
116 "版权所有(c) 2010-2012\n"
120 msgid "About Psensor"
124 msgid "Psensor Homepage"
127 #: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
131 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
136 msgid "_Sensor Preferences"
140 msgid "Sensor Preferences"
151 #: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
155 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
159 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
161 msgid "building menus failed: %s"
165 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
166 msgstr "Psensor - 温度监视器"
170 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
171 msgstr "错误:无法加载 psensor 图标。\n"
173 #: src/ui_sensorlist.c:235
174 msgid "Select foreground color"
177 #: src/ui_sensorlist.c:312
181 #: src/ui_sensorlist.c:318
185 #: src/ui_sensorlist.c:324
189 #: src/ui_sensorlist.c:330
193 #: src/ui_sensorlist.c:337
197 #: src/ui_sensorlist.c:349
201 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
202 #: src/ui_notify.c:79 src/lib/psensor.c:481 src/glade/sensor-edit.glade:95
203 #: src/glade/sensor-edit.glade:159 src/glade/sensor-edit.glade:319
204 #: src/glade/sensor-edit.glade:416
208 #: src/ui_appindicator.c:106
212 #: src/ui_appindicator.c:107
216 #: src/ui_appindicator.c:116
218 msgid "S_ensor Preferences"
221 #: src/ui_appindicator.c:118
223 msgid "SensorPreferences"
226 #: src/ui_notify.c:48
227 msgid "gettimeofday failed"
230 #: src/ui_notify.c:77
231 msgid "Temperature alert"
234 #: src/ui_sensorpref.c:426
240 msgid "Fail to connect to: %s"
245 msgid "Invalid content: %s"
250 msgid "Invalid JSON: %s"
253 #: src/server/server.c:55
255 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
256 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
258 #: src/server/server.c:77
261 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
262 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
263 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
264 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
265 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
267 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
268 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
270 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
271 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
273 #: src/server/server.c:89
275 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
276 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
278 #: src/server/server.c:94
280 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
281 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
283 " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
284 " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
286 #: src/server/server.c:98
288 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
289 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
291 " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
292 " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
294 #: src/server/server.c:104
295 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
298 #: src/server/server.c:179
299 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
300 msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
302 #: src/server/server.c:293
304 msgid "HTTP Request: %s"
307 #: src/server/server.c:350
309 msgid "Enables debug mode: %d"
312 #: src/server/server.c:386
314 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
315 msgstr "错误:未检测到传感器\n"
317 #: src/server/server.c:393
319 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
320 msgstr "错误:无法创建网络服务器\n"
322 #: src/server/server.c:397
324 msgid "Web server started on port: %d"
325 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
327 #: src/server/server.c:398
329 msgid "WWW directory: %s"
332 #: src/server/server.c:399
334 msgid "URL: http://localhost:%d"
335 msgstr "URL: http://localhost:%d"
339 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
340 msgstr "错误:未找到 ADL 库\n"
344 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
345 msgstr "错误:ADL 的 API 丢失!\n"
349 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
350 msgstr "错误:ADL 初始化出错!\n"
354 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
355 msgstr "错误:无法获取适配器数目!\n"
357 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
359 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
360 msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开 socket\n"
362 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
364 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
365 msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开连接\n"
367 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
369 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
370 msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s"
372 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
374 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
375 msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s\n"
379 msgid "Cannot open log file: %s"
382 #: src/lib/nvidia.c:54
384 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
385 msgstr "错误:无法获取 nvidia 温度\n"
387 #: src/lib/nvidia.c:93
389 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
390 msgstr "错误:无法打开到 X Server 的连接\n"
392 #: src/lib/nvidia.c:101
394 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
395 msgstr "错误:无法获取 NVidia 信息\n"
397 #: src/lib/lmsensor.c:43
399 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
400 msgstr "错误:无法获取子功能的值:%s: %s\n"
402 #: src/lib/lmsensor.c:125
404 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
405 msgstr "错误:创建传感器时,不正确的特征类型\n"
407 #: src/lib/lmsensor.c:208
409 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
410 msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n"
412 #: src/lib/psensor.c:476
416 #: src/lib/psensor.c:479
420 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
421 msgid "Edit Preferences"
424 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
425 msgid "Position of sensors table:"
428 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
429 msgid "Hide window decoration"
432 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
433 msgid "Keep window below"
436 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
440 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
441 msgid "Enable Unity Launcher counter"
442 msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
444 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
445 msgid "Hide window on startup"
448 #: src/glade/psensor-pref.glade:199
449 msgid "Restore window position and size"
452 #: src/glade/psensor-pref.glade:221
453 msgid "Temperature unit:"
456 #: src/glade/psensor-pref.glade:255
460 #: src/glade/psensor-pref.glade:295
464 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
468 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
469 msgid "Background opacity:"
472 #: src/glade/psensor-pref.glade:369
476 #: src/glade/psensor-pref.glade:396
480 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
484 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
485 msgid "Monitoring duration:"
488 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
492 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
496 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
497 msgid "Update interval:"
500 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
504 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
508 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
509 msgid "Measure update interval:"
512 #: src/glade/psensor-pref.glade:666
516 #: src/glade/sensor-edit.glade:12
517 msgid "Edit Sensor Preferences"
520 #: src/glade/sensor-edit.glade:112
524 #: src/glade/sensor-edit.glade:145
528 #: src/glade/sensor-edit.glade:175
532 #: src/glade/sensor-edit.glade:208
536 #: src/glade/sensor-edit.glade:222
540 #: src/glade/sensor-edit.glade:237
541 msgid "Activate desktop notifications"
544 #: src/glade/sensor-edit.glade:258
545 msgid "Sensor Information"
548 #: src/glade/sensor-edit.glade:271
549 msgid "Draw sensor curve"
552 #: src/glade/sensor-edit.glade:360
553 msgid "High thresold:"
556 #: src/glade/sensor-edit.glade:375
557 msgid "Low thresold:"