1 # Chinese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 # Initial Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
23 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
28 msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
33 msgid "Failed to save configuration file %s."
36 #: src/glade/psensor.glade:6
40 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
41 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
45 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
46 #: src/glade/psensor.glade:28
47 msgid "Sensor Preferences"
50 #: src/glade/psensor.glade:24
54 #: src/glade/psensor.glade:84
58 #: src/glade/psensor.glade:186
59 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
60 msgstr "Psensor - 温度监视器"
62 #: src/glade/psensor.glade:201
66 #: src/glade/psensor.glade:248
70 #: src/glade/psensor.glade:312
74 #: src/glade/psensor.glade:323
78 #: src/glade/psensor.glade:334
82 #: src/glade/psensor.glade:345
86 #: src/glade/psensor.glade:356
90 #: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787
91 #: src/glade/sensor-edit.glade:412
95 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
113 msgid "Edit Preferences"
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:126
117 msgid "Hide window decoration"
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:146
121 msgid "Keep window below"
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:166
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:186
129 msgid "Enable Unity Launcher counter"
130 msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:214
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:215
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:259
141 msgid "Temperature unit:"
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:277
145 msgid "Position of sensors table:"
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:312
153 msgid "Launch on session startup"
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:333
157 msgid "Hide window on startup"
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:353
161 msgid "Restore window position and size"
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:384
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:428
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:446
176 #: src/glade/psensor-pref.glade:482
177 msgid "Background opacity:"
180 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
184 #: src/glade/psensor-pref.glade:521
185 msgid "Monitoring duration:"
188 #: src/glade/psensor-pref.glade:539
189 msgid "Update interval:"
192 #: src/glade/psensor-pref.glade:557
196 #: src/glade/psensor-pref.glade:584
200 #: src/glade/psensor-pref.glade:611
204 #: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851
208 #: src/glade/psensor-pref.glade:716
212 #: src/glade/psensor-pref.glade:734
213 msgid "Smooth curves"
216 #: src/glade/psensor-pref.glade:761
220 #: src/glade/psensor-pref.glade:814
221 msgid "Measure update interval:"
224 #: src/glade/psensor-pref.glade:862
225 msgid "Enable sensors logging"
228 #: src/glade/psensor-pref.glade:909
229 msgid "Sensors logging interval:"
232 #: src/glade/psensor-pref.glade:926
236 #: src/glade/psensor-pref.glade:943
237 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
240 #: src/glade/psensor-pref.glade:984
244 #: src/glade/psensor-pref.glade:1002
245 msgid "Enable support of lm-sensors"
248 #: src/glade/psensor-pref.glade:1022
249 msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
252 #: src/glade/psensor-pref.glade:1042
253 msgid "Enable support of ATI ADL"
256 #: src/glade/psensor-pref.glade:1062
257 msgid "Enable support of gtop2"
260 #: src/glade/psensor-pref.glade:1082
261 msgid "Enable support of hddtemp daemon"
264 #: src/glade/psensor-pref.glade:1102
265 msgid "Enable support of libatasmart"
268 #: src/glade/psensor-pref.glade:1122
269 msgid "Enable support of udisks2"
272 #: src/glade/psensor-pref.glade:1149
273 msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
276 #: src/glade/psensor-pref.glade:1171
277 msgid "Hard disk drive"
280 #: src/glade/psensor-pref.glade:1194
281 msgid "CPU and memory usage"
284 #: src/glade/psensor-pref.glade:1217
285 msgid "GPU with proprietary driver"
288 #: src/glade/psensor-pref.glade:1240
289 msgid "Motherboard, CPU and GPU"
292 #: src/glade/psensor-pref.glade:1263
296 #: src/glade/sensor-edit.glade:29
297 msgid "Edit Sensor Preferences"
300 #: src/glade/sensor-edit.glade:107
304 #: src/glade/sensor-edit.glade:174
308 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
309 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
310 #: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
314 #: src/glade/sensor-edit.glade:212
318 #: src/glade/sensor-edit.glade:245
322 #: src/glade/sensor-edit.glade:264
326 #: src/glade/sensor-edit.glade:302
330 #: src/glade/sensor-edit.glade:320
331 msgid "Draw sensor curve"
334 #: src/glade/sensor-edit.glade:349
338 #: src/glade/sensor-edit.glade:380
340 msgid "Display sensor in the list of sensors"
341 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
343 #: src/glade/sensor-edit.glade:431
344 msgid "Activate desktop notifications"
347 #: src/glade/sensor-edit.glade:460
348 msgid "High threshold:"
351 #: src/glade/sensor-edit.glade:482
355 #: src/glade/sensor-edit.glade:536
359 #: src/glade/sensor-edit.glade:588
360 msgid "Low threshold:"
363 #: src/glade/sensor-edit.glade:610
367 #: src/glade/sensor-edit.glade:629
368 msgid "Display sensor in the menu"
369 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
371 #: src/glade/sensor-edit.glade:650
372 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
375 #: src/glade/sensor-edit.glade:682
376 msgid "Application Indicator"
380 msgid "AMD: cannot found ADL library."
381 msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
384 msgid "AMD: missing ADL's API."
385 msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
388 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
389 msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
392 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
393 msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
397 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
402 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
405 #: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
409 #: src/lib/hdd_atasmart.c:141
411 msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
412 msgstr "%s:sk_disk_open() 失败:%s。"
414 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
416 msgid "%s: failed to open socket."
417 msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。"
419 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
421 msgid "%s: failed to open connection."
422 msgstr "硬盘温度:无法打开连接。"
424 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
426 msgid "%s: wrong string: %s."
427 msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。"
429 #: src/lib/lmsensor.c:44
431 msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
432 msgstr "%s:无法获取子功能%s的值:%s。"
434 #: src/lib/lmsensor.c:137
436 msgid "%s: Wrong feature type."
439 #: src/lib/lmsensor.c:166
443 #: src/lib/lmsensor.c:170
447 #: src/lib/lmsensor.c:172
451 #: src/lib/lmsensor.c:174
455 #: src/lib/lmsensor.c:176
459 #: src/lib/lmsensor.c:201
461 msgid "%s: initialization failure: %s."
462 msgstr "%s:初始化失败:%s。"
464 #: src/lib/pgtop2.c:42
468 #: src/lib/pgtop2.c:47
472 #: src/lib/pgtop2.c:63
476 #: src/lib/pgtop2.c:64
482 msgid "Cannot open log file: %s"
485 #: src/lib/nvidia.c:58
487 msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
488 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
490 #: src/lib/nvidia.c:63
492 msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
493 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
495 #: src/lib/nvidia.c:226
497 msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
498 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
500 #: src/lib/nvidia.c:293
502 msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
503 msgstr "%s: 无法打开到 X11 服务器的连接。"
505 #: src/lib/nvidia.c:301
507 msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
508 msgstr "%s: 无法获取 NVIDIA 信息。"
510 #: src/lib/nvidia.c:370
512 msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
513 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
515 #: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
519 #: src/lib/psensor.c:455
524 msgid "HOME variable not set."
525 msgstr "未设置 HOME 变量。"
528 msgid "Sensor log file already open."
529 msgstr "已经打开监测器日志文件。"
531 #: src/lib/slog.c:105
533 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
534 msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
536 #: src/lib/slog.c:136
537 msgid "Sensor log file not open."
540 #: src/lib/slog.c:192
541 msgid "Sensor log not open, cannot close."
542 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
544 #: src/main.c:80 src/server/server.c:87
547 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
548 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
549 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
550 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
551 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
553 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
554 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
556 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
557 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
559 #: src/main.c:91 src/server/server.c:97
561 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
562 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
566 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
567 "temperatures and fan speeds."
568 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
576 " -h, --help display this help and exit\n"
577 " -v, --version display version information and exit"
579 " -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
580 " -v, --version 显示版本信息并退出"
584 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
585 " example: http://hostname:3131"
587 " -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n"
588 " 例如:http://hostname:3131"
591 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
592 msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程"
595 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
596 msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
598 #: src/main.c:115 src/server/server.c:120
600 msgid "Report bugs to: %s\n"
603 #: src/main.c:117 src/server/server.c:122
605 msgid "%s home page: <%s>\n"
606 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
609 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
610 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
613 msgid "Enables debug mode."
616 #: src/main.c:563 src/server/server.c:384
618 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
619 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
622 msgid "A Psensor instance already exists."
623 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
627 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
630 #: src/main.c:654 src/ui.c:97
631 msgid "translator-credits"
633 "Launchpad Contributions:\n"
634 " Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
635 " Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n"
636 " tmpplus https://launchpad.net/~tmpplus.7328-deactivatedaccount\n"
637 " 大宝 https://launchpad.net/~linux-dabao"
641 msgid "Fail to connect to: %s"
646 msgid "Invalid content: %s"
651 msgid "Invalid JSON: %s"
654 #: src/server/server.c:57
655 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
656 msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
658 #: src/server/server.c:63
660 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
661 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
663 #: src/server/server.c:99
665 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
666 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
668 #: src/server/server.c:104
670 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
671 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
673 " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
674 " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
676 #: src/server/server.c:108
678 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
679 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
681 " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
682 " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
684 #: src/server/server.c:112
685 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
686 msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数"
688 #: src/server/server.c:114
689 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
690 msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH"
692 #: src/server/server.c:115
693 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
694 msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
696 #: src/server/server.c:116
697 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
700 #: src/server/server.c:301
702 msgid "HTTP Request: %s"
705 #: src/server/server.c:364
707 msgid "Enables debug mode: %d"
710 #: src/server/server.c:408
711 msgid "No sensors detected."
714 #: src/server/server.c:415
715 msgid "Failed to create Web server."
718 #: src/server/server.c:419
720 msgid "Web server started on port: %d"
721 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
723 #: src/server/server.c:420
725 msgid "WWW directory: %s"
728 #: src/server/server.c:421
730 msgid "URL: http://localhost:%d"
731 msgstr "URL: http://localhost:%d"
733 #: src/server/server.c:431
734 msgid "Failed to activate logging of sensors."
738 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
739 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
743 msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
745 "版权所有(c) 2010-2014\n"
749 msgid "About Psensor"
753 msgid "Psensor Homepage"
757 msgid "Failed to load Psensor icon."
758 msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
760 #: src/ui_sensorlist.c:254
764 #: src/ui_sensorlist.c:296
766 msgid "Select sensor color"
769 #: src/ui_notify.c:48
770 msgid "gettimeofday failed."
773 #: src/ui_notify.c:77
774 msgid "Temperature alert"
777 #: src/ui_notify.c:79
779 msgid "Fan speed alert"
782 #: src/ui_sensorpref.c:248
786 #~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
787 #~ msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
789 #~ msgid "Sensor Information"